Greetings Everyone, I would like to start off todays letter by telling the Izumo players I am sorry for having to cut short the Meet and Greet and finish answering their questions. Q1,海賊酒やバラのお酒をスタックできるようにしてほしい A,これは簡単な修正ではありません。 Q2,フルーツを絞ってジュース作れるようにして!(ノンアルコール) A,それは素晴らしいアイデアです! Q3,プレイヤーが制作できるお料理を増やして! A,是非とも新たな食品やレシピ、料理などを含む農業ブースターパックを考えてみたいと思います。 Q4,家の腐敗速度を元にに戻して下さい! A,それはすでに5日間に戻しました。 Q5,地面に置いたアイテムの腐敗時間が短縮されました。 元は2時間強だったのが1時間前後くらいになりました。 これはバグですか?もしバグであれば早めに修正してください。 A,これはバグではありません。ゲーム内でのクラッシュを防ぐ為に意図的に行われました。 Q6,私の言いたいことは非英語圏と英語圏にある人々の情報入手における問題点です。 去年までは開発からのコメント、バグリポートなどはEAJを介するという形で行われていました しかし、EAJがUOに関わらなくなってから、我々は情報をhttp://www.uo.comから得ています。 ここに問題点があるのです。 あなたたちはuo.comでアナウンスしながら、詳細についてはUO Straticsでコメントしています。 このことをuo.comに反映したりしないのは何故だろうか? 最近で言うならば、転送の盾による転送を制限したことを告知しました。 そのことをUO StraticsでMr.Bleakが詳細についてコメントしてましたが、数日して、制限を無くしたことをUO Straticsにてアナウンスしました。 でも、uo.comではこのことをアナウンスいないのです。 これではuo.comのみを見ている人は転送の盾による転送は2週間制限のままだと思ってしまうでしょう。 今後の私達がuo.com見るのは間違いないだろうけど、その全員がUO Straticsも見るとは限らないのです。 もし、UO Straticsで重要なことをアナウンスするのなら全てuo.comの方に記事として載せて貰えませんか? あなたたちは開発でもあり、プレイヤーへ今後の情報を発信する報道機関です。 私のお願いは情報発信先を一元化することで非英語圏でも触れやすくしてほしいのです。 A,私たちは非英語圏のプレイヤーの不満を理解しています。 Webページを再構築する為にUOの知識を持ったWebデザイナーを見つける事に手間取っていましたが、やっと見つける事が出来ました。 私たちはuo.comの変更計画を進めるだけではなく、うまくいけば日本語、韓国語、中国語、ドイツ語に変換されるようになるでしょう。 そうすれば進捗状況を更新し、皆さんと情報を共有する事が出来るようになります。 もちろん日本公式サイトのアーカイブが失われることはありません。 1)I want to stack the moonshines of pirate and bottle of single. This is not a simple fix, we will look into it and get back to you . 2)Please do make […]